Grateful dead font photoshop2/20/2024 I had to dig for a bit - I found some dead links - but you can download it from here if you have the right decompression tools installed to unpack a Linux tarball. Lohit is a Red Hat font, so it's available from the Fedora Project. Says right there that the font Lohit renders the composite glyph correctly. If anyone out there isn't sure that their Gurmukhi glyph is rendering correctly, we can all go paste it into the Unicode Text Rendering Reference System: So: we can see the glyph in question in live text, in your post. If you won't read it, the short version is "Use the font Nirmala UI".Ī corollary of Murphy's Law states that, if I claim that your question has to have an answer of either "number 1" or "number 2", then the answer will invariably be "number three." We might need an actual Punjabi type nerd in here to tell us if my conclusions are correct, but I am confident that I can get us 90% of the way there. Thank you for posting an interesting question! My apologies for the length of my response. I feel 99.44% certain that the sample paragraphs in your posted screenshots have the Composer set to Adobe Paragraph Composer that's just what it looks like on Punjabi when the WRC is not turned on. Select all glyphs in a paragraph with the Text tool, then go to Type -> Justification (or whack Control-Alt-Shift-J, on Windows, the Mac shortcut is Option-Command-Shift-J) and look at the dropdown. Lastly: you can check to see if the WRC is on for a given paragraph yourself. If you copy your Punjabi paragraph to the clipboard, then draw a new text frame, then the paragraph style applied won't have the WRC turned on (unless you edited the style yourself, manually). For example, that tool doesn't change your paragraph style settings. You do say that you've turned the WRC on, but there are plenty of ways that you could have clicked on Type-Apply World-Ready Composers and have it not apply to your text. Then, I'd go to Type and select Apply World-Ready Composers. That applies the WRC to all of the text in your document. That may or may not work for you, I dunno. Any Punjabi InDesign experts have any insights what I can do or what's going on? Cheers in advance.Ĭomplex script text like Punjabi won't render correctly if you haven't turned the World-Ready Composer on. The way I'd do it would be to place the translator's Word document, so I'd get all the Punjabi text all at once in one story. I'm using Arial Unicode MS font (Because that's what the translator suggested though I also tried Gurmukhi to no avail) and set the character to Punjabi (India) - I'm on Adobe's Creative Cloud and pulling my hair out. js script, and set the default composer to "Adobe World-Ready paragraph Composer" in the Advanced Type Paragraphs. (Actually a brand new doc as I was worried the leftover styles from the English were maybe the issue) I've circled a few of the glyphs that look wrong/different but its peppered all through the text. Here's an example - the bottom text is the PDF that the translator provided, the top is my InDesign doc. (I don't read Punjabi or any Indic language) The translator provided me with a PDF and a word doc and I'm basically just to cut and paste it paragraph by paragraph but for some reason when I paste the text into InDesign it looks different. Hey all I'm migrating a book from English to Punjabi.
0 Comments
Leave a Reply.AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |